Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Edujot 5:5

אַרְבָּעָה אַחִים, שְׁנַיִם מֵהֶם נְשׂוּאִין שְׁתֵּי אֲחָיוֹת, מֵתוּ הַנְּשׂוּאִים לַאֲחָיוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְיַבְּמוֹת. וְאִם קָדְמוּ וְכָנְסוּ, יוֹצִיאוּ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מִשּׁוּם בֵּית שַׁמַּאי, יְקַיְּמוּ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, יוֹצִיאוּ:

Jeśli było czterech braci, z których dwóch było żonaty z dwiema siostrami, i umarli, dwaj pozostali przy życiu odprawiają chalicę, ale nie yibum, [ponieważ ponieważ obie kobiety są powiązane z każdym bratem, pierwszy wykonujący yibum narusza jego siostrę jeden powiązany, „który jest podobny do jego żony]. Jeśli byli wcześniej i poślubili ich, muszą ich odesłać. R. Eliezer mówi w imieniu Beth Shammai: Mogą ich strzec, a Beth Hillel powie: Muszą ich odesłać. [Gemara w Yevamoth odwraca to, a mianowicie: Beth Shammai mówi: Muszą ich odesłać, a Beth Hillel mówi: Mogą ich strzec. A to jest halacha, jeśli byliby przedtem i żenili się z nimi, mogliby ich zachować.]

Poznaj quoting%20commentary do Edujot 5:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset